Пять книг о Грузии
Вдохновившись поездкой в прекрасную Грузию, свои пять книг о ней представляет Евгения Крыжановская, ведущий библиограф информационно-библиографического отдела.
Впервые я побывала в Грузии во времена Советского Союза и вот почти через тридцать лет посетила ее во второй раз. Это были новые впечатления, новые места, новые знакомства... и воспоминания, которые нахлынули на меня, когда я стояла в Тбилиси у могилы Грибоедова, бродила по Пантеону, воскрешая в памяти свою первую поездку.
Грузия — страна удивительная! Не влюбиться в нее невозможно! Изначально планируя отдыхать только в Батуми, я побывала в Тбилиси, Мцхете, Кобулети. Незабываемо! Старинные города, природа, храмы!
А грузинская кухня?
Как известно, грузины очень любят поесть и выпить. Выбор достаточно широк: тут вам и известные на весь мир хинкали, и вкуснейшие хачапури, и сациви, и харчо, и шашлык, и сулугуни, и имеретинский сыр... Перечислять можно много! И ассортимент напитков тоже богат: это и лучшие сорта вин, и пробирающая до костей чача, и полезнейшая вода боржоми. А еще воздух, который можно пить глотками.
Грузия является уникальной страной со своей самобытной культурой, религией и древнейшей историей. На этой маленькой территории удивительная смесь самой контрастной природы, которую может вообразить человек: снегом покрытые вершины, субтропические берега, пустыни и леса, современные города и древние деревни.
Грузия, мы не прощаемся. Я говорю тебе до свидания! Матлоба! Нахвамдис!
...Мы были в Грузии. Помножим
Нужду на нежность, ад на рай.
Теплицу льдам возьмём подножьем,
И мы получим этот край.
И мы поймём, в сколь тонких дозах
С землёй и небом входит в смесь
Успех, и труд, и долг, и воздух,
Чтоб вышел человек, как здесь.
Чтобы, сложившись средь бескормиц,
И поражений, и неволь,
Он стал образчиком, оформясь
Во что-то прочное, как соль.

Борис Пастернак

Александр Дюма «Кавказ»

К этой книге можно относиться по-разному, мне кажется, что это талантливая этнографическая и историческая работа.

В 1858-1859 гг. А. Дюма путешествовал по России. Три месяца он провёл на Кавказе. Но «Кавказом» охватывается не весь Кавказ, а большей частью Грузия: грузинской тематикой пронизана вся книга, грузинские мотивы в ней преобладают.

«По мере удаления от Нухи панорама природы становилась шире, представляясь во всём своём величии. Нуха, которую едва видно посреди окружающих и затеняющих её деревьев, расположена в углу, образуемом цепью Кавказких гор, на которую она опирается. Эти горы имели великолепный, восхитительный вид, особенно когда их вершины покрыты снегом...
По левую сторону была от нас Кахетия — сад Кавказа, виноградник Грузии, где выделываются вина, не уступающие кизлярскому и могущие соперничать с французским, если бы только жители умели настаивать их как следует и, особенно, сохранять...
По правую сторону растянулась цепь сухих и бесплодных гор со снежными вершинами и непреступными склонами...
Мы сделали огромный крюк, благодаря Алазани, которая принимает излучистое направление, поэтому её приходится переезжать почти по каждой версте. После трехчасовой езды мы с трудом проехали две мили по прямой линии.
Остановились на станции. Отсюда Нуха представилась такой прекрасной, что Муане не преминул зарисовать её...»

Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре»

Эта поэма, созданная в XII веке, переведена почти на все языки мира, а Шота Руставели давно признан корифеем мировой поэзии.

В Грузии существовал обычай: каждому, кто заводил семью, на свадьбу дарилась книга «Витязь в тигровой шкуре». Книги в древности были дороги и недоступны по средствам крестьянам и горцам, поэтому родные жениха и невесты складывались и нанимали на собранные деньги писца и художника. Дивные есть в Грузии рукотворные издания бессмертной поэмы! Сказка, песнь о любви, героическая поэма, атмосфера средневековья, запах востока и Грузии, солнце, отвага, много чудесных афоризмов — всё это есть в поэме.
«Ложь — начало всех несчастий», — говорит Шота Руставели в своей знаменитой поэме.

«Все равны мы перед смертью,
Всех разит её копьё,
Лучше славная кончина,
Чем позорное житьё».


«Каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны».

Вы хотите узнать, когда плачут великие воины? Вы хотите узнать, что такое любовь с восточным колоритом и искренняя дружба между мужчинами? Тогда читайте эту книгу!

Виктор Астафьев «Ловля пескарей в Грузии»

Роман Виктора Астафьева «Ловля пескарей в Грузии», написанный в 1984 г., спустя два года был напечатан в журнале «Наш современник». Астафьев описал свою поездку в Грузию, что стало причиной большого скандала и обвинения писателя в оскорблении грузинского народа. Тогда, в 1986 г. был опубликован лишь сокращенный вариант рассказа, из которого изъяли наиболее скандальные отрывки. Полный вариант появился на свет лишь в полном собрании сочинений, вышедшем в 1998 г.

«Вот, смотри! — облегченно вздохнув, махнул мне на дорогу Отар, и, откинувшись на спинку сиденья, как бы задремал, давши простор моему глазу. — Смотри на этот Грузыя, на этот грузын. Народ по рукам надо знать, которые держат мотыгу, а не по тем, что хватают рубли на рынке. Тут есть генацвале, которые с гор спускаются на рынок, чтоб с народом повидаться, — два-три пучка зелени положит перед носом, чтоб видно было, не напрасно шел. Цц-элый дэн просидит, выпит маленько з друззами, поговорит, на зэлэн свою лицом поспит, потом бросит ее козам и отправится за тридцать километров обратно и ц-цэлый год будет вспоминать, как он хорошо провел время на рынку».

Нодар Думбадзе «Я, бабушка, Илико и Илларион»

Книга Нодара Думбадзе во многом автобиографична. Мальчик из грузинской деревни рассказывает о своем детстве и юности, о своих родственниках, друзьях и односельчанах. Во время войны почти все мужчины деревни ушли на фронт и не вернулись. Зурико — сирота, живет с бабушкой, озорничает как все мальчишки.
История одной семьи — это история всей деревни и, в общем, всей страны. По книге был поставлен фильм «Я, бабушка, Илико и Илларион». Удивительный автор! Удивительная книга была прочитана мною на одном дыхании.

«Справа от моего села протекает река Губазоули, слева — небольшая речушка Лаше, кишащая крабами, бычками и босоногими мальчишками. Через Губазоули перекинут мостик. Каждой весной взбушевавшаяся река уносит его, оставляя только торчащие из воды черные сваи. И все же мое село самое красивое и веселое в Гурии. Я люблю его больше всех сел на свете, потому что нигде не может быть другого села, где жили бы я, бабушка, Илико, Илларион и моя собака Мурада».

Римма Канделаки «Бродил художник по городу»

Книга рассказывает об известнейшем грузинском художнике XX века, самоучке — Нико Пиросманишвили. Наивно нарисованные звери, пышнотелые дамы, храбрые джигиты и бурное грузинское застолье — каждый из нас хотя бы один раз видел репродукции картин художника Нико Пиросмани. Он так никогда и не узнал, каково быть знаменитым живописцем. Популярность пришла к нему уже после смерти.

А волшебная история о миллионе алых роз, однажды покрывших пыльную площадь в Тифлисе, способна разбить сердце. Если не предположить, что на самом деле ничего не было. Влюбленный художник не продавал свою лавку ради того, чтобы скупить все цветы в округе для своей возлюбленной — незнакомой французской актрисы Маргариты. Говорят, эту историю придумал Константин Паустовский, побывавший в Тифлисе через несколько лет после смерти художника и влюбившийся в картины Пиросмани и, прежде всего, в тот самый портрет Маргариты, ставший символом его творчества.

Константин Гамсахурдиа «Десница великого мастера»

Исторический роман, в основе которого лежит история строительства храма Светицховели. Главные герои — царь Георгий I и архитектор — строитель храма Арсакидзе.

Светицховели — самый большой храм среди сохранившихся исторических сооружений в Грузии. На протяжении веков он является центром христианской Грузии.

«Едва на горизонте блеснула утренняя звезда, как защебетали скворцы. А затем у самого моего изголовья возник храм Светицховели, весь облитый солнцем и окрашенный в линяло-зеленый цвет ящерицы. В то утро он был таким прекрасным, каким никогда до тех пор не случалось мне его видеть.
Я стал подниматься по лесам северного фасада. Неизвестный мастер высек на стене изображение правой руки человека, держащей наугольник.
Подпись под ней гласила:
"Рука раба Константина Арсакидзе, во отпущение грехов".
Около этой надписи была высечена фигура одетого в грузинскую чоху безусого юноши.
Я спустился с лесов. Прищуренные глаза Евфимия встретили меня улыбкой.
— Вон тот безусый и есть Константин Арсакидзе, строитель Светицховели. Покажу тебе изображение еще одного человека...
Он принес древнюю грузинскую монету. На ней был изображен всадник с ястребом на правом плече. Надпись на обороте монеты, сделанная заглавными буквами, гласила:
"ЦАРЬ ЦАРЕЙ ГЕОРГИЙ — МЕЧ МЕССИИ",
Вот и все...
Долго волновало меня виденное и слышанное тогда. Под конец отстоялось, сгустилось в моем воображении. Слова вылились на бумагу, и ожил миф, дошедший до нас из глубины веков».